News Sharing

2018.06.06

Brothers and Sisters Suffers From Cancer by Genetic Inheritance

日前因肺癌辭世的才女作家林燕妮為家中長女,兩弟一妹包括林雁妮、林振強和林振剛,多年前都先後因淋巴癌離世。臨床腫瘤科專科醫生曾偉光表示,這類個案有可能是家族遺傳而致,特點是家族成員多患同一類型的癌症,而且發病年齡會較非遺傳癌症為早。

 
 

曾表示,臨床上約5%的癌症個案是由遺傳引致,即父母把變異的基因傳予子女。家族遺傳的特點是患者多患同一類型的癌症,但亦有可能患不同癌症,「BRCA基因(變異)分別造成(不同家庭成員)乳癌同卵巢癌就係例子」。


曾續稱,家族遺傳的癌症,發病年齡一般較非遺傳的早數年以上,「但唔代表遺傳嘅比較難醫,因為實際上存活率係同非遺傳差唔多」。一般而言,只有直系家屬患癌的人士患癌的風險才較高,若非直系親戚患癌,遺傳自身的風險較低。
現時衞生署的醫學遺傳服務中心,會為市民提供遺傳篩選、醫學遺傳輔導服務,但需經醫生轉介。

 

曾偉光表示,只有接受基因檢測,才能確定有否遺傳癌症的風險,「最理想當然係全家都做基因檢測,但如果家庭成員冇病徵,其實未必需要」。

Data Retrieved from Apple Daily 6th June 2018. 

 

Cancer is a common disease. There are many factors that trigger cells in becoming cancerous: aging, poor life style, poor diet, or pollution can all lead to cancer. Normally, people are born with the ability to repair and control damages caused by these factors. These natural abilities are coded in some specific genes known as the damage-controlling genes. Hereditary cancers occur when we born with one or more of these genes mutated. In other words, these cancer-causing gene mutations can be inherited.

Family history is important in determining the chance of inheritance. Everyone inherits two copies of the same gene from our parents, one from father and the other from mother. Most of the time, both inherited copies are normal. If one of the parents has a mutation in these genes, then it means that there is a 1 in 2 chance (50%) of inheriting the same mutation. Although, of all cancer cases, only about 10% are hereditary, it is still important to find out your hereditary risk so that early prevention can be made.

For more information, please click here